About “The Star Money”
“The Star Money,” by the Brothers Grimm, is a German folktale that tells the story of a poor little girl who faces hardships but is rewarded for her kindness and faith.
The tale begins with a young girl, without parents, who shares her last piece of bread with others in need. She selflessly gives away all her belongings to children she encounters along the way, eventually ending up with nothing.
However, her acts of kindness and unwavering faith are rewarded when stars in the sky shower her with silver coins. She collects the coins and is able to live a prosperous life. Miraculously, she also finds herself adorned in new garments.
“The Star Money” conveys the message that good deeds are rewarded while emphasizing the importance of faith and kindness. Like many of the Brothers Grimm’s fairy tales, it aims to impart moral lessons to the readers.
日本語(Japanese)
むかし、むかし、小さい女の子がありました。この子には、おとうさんもおかあさんもありませんでした。たいへんびんぼうでしたから、しまいには、もう住むにもへやはないし、もうねるにも寝床がないようになって、とうとうおしまいには、からだにつけたもののほかは、手にもったパンひとかけきりで、それもなさけぶかい人がめぐんでくれたものでした。
でも、この子は、心のすなおな、信心のあつい子でありました。それでも、こんなにして世の中からまるで見すてられてしまっているので、この子は、やさしい神さまのお力にだけすがって、ひとりぼっち、野原の上をあるいて行きました。すると、そこへ、びんぼうらしい男が出て来て、
「ねえ、なにかたべるものをおくれ。おなかがすいてたまらないよ。」と、いいました。
女の子は、もっていたパンひとかけのこらず、その男にやってしまいました。そして、
「どうぞ神さまのおめぐみのありますように。」と、いのってやって、またあるきだしました。すると、こんどは、こどもがひとり泣きながらやって来て、
「あたい、あたまがさむくて、こおりそうなの。なにかかぶるものちょうだい。」と、いいました。
そこで、女の子は、かぶっていたずきんをぬいで、子どもにやりました。
それから、女の子がまたすこし行くと、こんど出て来たこどもは、着物一枚着ずにふるえていました。そこで、じぶんの上着をぬいで着せてやりました。それからまたすこし行くと、こんど出てきたこどもは、スカートがほしいというので、女の子はそれもぬいで、やりました。
そのうち、女の子はある森にたどり着きました。もうくらくなっていましたが、また、もうひとりこどもが出て来て、肌着をねだりました。あくまで心のすなおな女の子は、(もうまっくらになっているからだれにもみられやしないでしょう。いいわ、肌着もぬいであげることにしましょう。)と、おもって、とうとう肌着までぬいで、やってしまいました。
さて、それまでしてやって、それこそ、ないといって、きれいさっぱりなくなってしまったとき、たちまち、たかい空の上から、お星さまがばらばらおちて来ました。しかも、それがまったくの、ちかちかと白銀色をした、ターレル銀貨でありました。そのうえ、ついいましがた、肌着をぬいでやってしまったばかりなのに、女の子は、いつのまにか新しい肌着をきていて、しかもそれは、この上なくしなやかな麻の肌着でありました。
女の子は、銀貨をひろいあつめて、それで一しょうゆたかにくらしました。
英語(English)
Once upon a time, there was a little girl. She didn’t have a father or mother. She was very poor, and eventually, she had no place to live and no bed to sleep in. In the end, all she had was a piece of bread in her hand, given to her by a kind-hearted person.
However, this girl had a pure heart and strong faith. Even though she had been completely abandoned by the world, she relied only on the power of the benevolent God. She walked alone across the field. Then, a poor-looking man appeared and said, “Hey, give me something to eat. I’m starving.”
The girl gave the man her only piece of bread and said, “May God bless you.” Then, she continued walking. This time, a crying child came to her and said, “I’m so cold. Please give me something to cover my head.”
The girl took off her hood and gave it to the child. Then, as the girl walked a little further, another child came out, shivering without a single piece of clothing. So, she took off her own coat and gave it to the child. Then, a child came asking for a skirt, and the girl took off her skirt and gave it to them.
Eventually, the girl arrived at a forest. It was already dark, but another child came out and asked for an undergarment. The girl, still with her pure heart, thought, “It’s already pitch black, so no one will see. Alright, I’ll give them my undergarment too.” And so, she took off her undergarment and gave it away.
Now, having given away everything, the girl was completely naked and had nothing left. But suddenly, from high up in the sky, shooting stars fell down. Moreover, they were shining silver coins, pure and glittering. And on top of that, without even realizing it, the girl found herself wearing a new undergarment, which was an incredibly smooth linen garment.
The girl gathered the silver coins and lived a prosperous life with them.
朗読(Recitation)
まとめ
Thank you for visiting the website. I look forward to seeing you again.
Comment